- VİZE SÜRESİNE İLAVE 60 GÜN GEÇERLİ PASAPORT ASLI VE FOTOKOPİSİ
- İKİ ADET (5X6 cm) BİOMETRİK FOTOĞRAF (Son 6 ay içerisinde çekilmiş olmalı)
- SABIKA KAYDI (Türkçe Tercümeli ve ALMATİNKA-SALİEVA, Bişkek adresinden alınmalı)
- İKAMETGAH BELGESİ (Türkçe Tercümeli ve İkamet adresinizin bağlı olduğu yerden)
- KABUL MEKTUBU VEYA DAVETİYESİ
- MADDİ DURUM BELGESİ VEYA SPONSORUN GELİR DURUMU BELGESİ
- REŞİT DEĞİLSE ANNE-BABANIN MUVAFAKATI(Noterden ve Türkçe Tercümeli)
- STAJ GÖRECEĞİNE DAİR BEYAN VE TAAHHÜTÜ
- Kalacak süreyi kapsayan geçerli sağlık sigortası (Türkiye’de de geçerliliği olan)
- VARSA AD SOYAD DEĞİŞİKLİĞİ BELGESİ (Apostillle Tasdikli ve Türkçe Tercümeli)
(Стажировка, erasmus, aisec)
Документы, требуемые от иностранцев, входящих в рамки статьи 55 («Освобождение от разрешения на работу для иностранцев»):
– Паспорт, действительный в течение 60 дней после завершения срока визы (оригинал паспорта и ксерокопия паспорта)
– Две (2) биометрические фотографии (5×6 см) (фотографии должны быть сделаны не ранее, чем за последние 6 месяцев)
– Справка об отсутствии судимости (справку нужно получить по адресу г. Бишкек ул. АЛМАТИНКА – САЛИЕВА ; перевод справки на турецкий язык);
– Справка с места жительства (регистрации) гражданина, перевод справки на турецкий язык);
– Официальное письмо-подтверждение или письмо-приглашение из учреждения или ведомства Турции, где предполагается прохождение стажировки.
– Документ о финансовом состоянии (или документ о финансовом состоянии приглашающего человека)
– Если человек является несовершеннолетним, требуется перевод нотариально заверенного разрешения (разрешающий документ) от родителей несовершеннолетнего.
– Подтверждение и обязательства на прохождение стажировки.
– Бронь в гостинице и Бронь авиабилета.
– Наличие медицинской страховки на период пребывания.
– Перевод копии свидетельство о рождении на турецкий язык.
– (Если имеется) справка о смене фамилии (апостиль справки и перевод на турецкий)